От vladvitkam Ответить на сообщение
К ДС Ответить по почте
Дата 04.10.2009 00:54:04 Найти в дереве
Рубрики Прочее; 11-19 век; Версия для печати

Re: ещё одно...

>>По-моему, перевод польского и русского языков на единый алфавит сделает многие тексты взаимно понимаемыми. Правда, соответствующее предложение (перевод нас на латиницу) вызывает весьма резкую реакцию обычно :)
>По моему, Вы ошибаетесь. Белоруссы и украинца, действительно, легко могут понять польские тексты. Уж очень много одинаковых слов. А русским придётся специально учить язык.
>С уважением.

русский, уже понимающий украинский и белорусский (или хотя бы один из них), поймет и польский. Обычно латиница как раз и напрягает. Посто попробуйте прочесть и понять таксты по ссылке