|
От
|
Colder
|
|
К
|
Forger
|
|
Дата
|
14.10.2009 16:16:01
|
|
Рубрики
|
Прочее;
|
|
Замечание мельком
...про синонимы русский-советский.
Вчера по 1-му каналу посмотрел фильм про Крамарова. Сам по себе чистейший офф, но как иллюстрация вашему утверждению (причем довольно смешная ИМХО) - промелькнушая на телеэкране американская газетка с некрологом Крамарову. Именно что промелькнувшая, афтыри на ней внимания не заострили :) Там в одной фразе через запятую было написано: Russian comedian и shabadnik. Убирая comedian, получаем Russian Shabadnik (с видеорядом главного героя с молитвенником у Стены Плача). Кому как - мне смешно.