|
От
|
Sten
|
|
К
|
All
|
|
Дата
|
19.11.2009 13:04:04
|
|
Рубрики
|
WWII; Танки;
|
|
Помощь с переводом с английского американского (военный сленг)
Приветствие многоуважаемомому интернет-сообществу!
Как точнее перевести с американского "Constituted" и "activated"
я понимаю так:
Constituted - сформирован, activated - окончил формирование, т.е. полностью боеспособен.
Или наоборот activated - это сформирован, а Constituted тогда как?
Сайт 'Танковый фронт' http://tankfront.ru