От Sten Ответить на сообщение
К All Ответить по почте
Дата 19.11.2009 13:04:04 Найти в дереве
Рубрики WWII; Танки; Версия для печати

Помощь с переводом с английского американского (военный сленг)

Приветствие многоуважаемомому интернет-сообществу!

Как точнее перевести с американского "Constituted" и "activated"
я понимаю так:
Constituted - сформирован, activated - окончил формирование, т.е. полностью боеспособен.
Или наоборот activated - это сформирован, а Constituted тогда как?

Сайт 'Танковый фронт' http://tankfront.ru