От
Kazak
К
Василий Фофанов
Дата
23.11.2009 03:33:09
Рубрики
Современность
;
Дедушка отдыхает. Запрос на "модное оружие" на эстонском
Iga mees on oma saatuse sepp.
дает 28 тысяч ссылок. Так что таки переводчик.
Можете так же попользоватся термином "модная война" или "модный танк" :)))
Извините, если чем обидел.
По моему эстонское "современный" перевести на русский ка "модный" затруднительно
-
СОР
23.11.2009 04:07:52 (613, 132 b)
Ничего подобного.
-
Kazak
23.11.2009 10:45:03 (468, 385 b)
Вы словарь родного языка открывали?))))
-
СОР
23.11.2009 13:59:54 (314, 551 b)
Кстати Вы в словарь явно не заглядывали:)
-
Kazak
23.11.2009 14:21:44 (245, 165 b)
В переводчике вообще ультрасовременный))) (-)
-
СОР
23.11.2009 21:12:00 (109, 0 b)
Я знаю что написано в словаре.
-
Kazak
23.11.2009 14:14:39 (248, 437 b)
Re: Ничего подобного.
-
badger
23.11.2009 10:46:13 (392, 180 b)
Маленький народ, словарь небольшой, иностранщина наступает (-)
-
Kazak
23.11.2009 10:55:38 (268, 0 b)
Re: Дедушка отдыхает....
-
Василий Фофанов
23.11.2009 04:01:25 (593, 246 b)