>В этом тексте, если что и неправда, так название дивизии. В 1954 г., когда это было опубликовано, признаваться, что ты служил в дивизии СС, было неудобно даже в Буэнос-Айресе, вот автор и переименовал ее стыдливо в «украинскую».
>Даже в приказе о создании дивизии было четко написано: «командный язык — галицкий, язык приказов — немецкий».
с названием дивизии была большая петрушка, она несколько раз меняла название, часто одновременно в документах использовались разные названия. Но к концу 44 она официально называлась "украинской"
'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'