>>> А вы сами то пробовали? Чтение Шекспира в оригинале - неслабое испытание для человека, неплохо знающего современный английский язык.
>>
>>ИМХО трудность понимания текстов Шекспира сильно преувеличена
>для человека, постоянно использующего английский в быту или просто знающего язык иностранца?
для человека, регулярно читающего английскую литературу, как художественную так и публицистику -- масса фраз из Шекспира используются как готове цитаты ("крылатые слова")
Кстати, был такой хороший фильм 1995 года с Денни де Вито, "Человек Возрождения", там во многом о понимании Шекспира современными англофонами в том числе
'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'