От
Грозный
К
wolff
Дата
06.04.2010 00:29:48
Рубрики
Современность
; Стрелковое оружие; Локальные конфликты; Искусство и творчество;
"повелитель бури" - совершенно бездарный перевод
ПМСМ.
>>С какого дуба "Повелитель бури"???
именно. Высосано "переводчегом".
>ИМХО, "буря" здесь по ассоциации с "Буря в пустыне".
Угу - "буря мглою мозги кроет, яйца нежные крутя..."
===> dic duc fac <===