От Сибиряк Ответить на сообщение
К Pav.Riga Ответить по почте
Дата 22.04.2010 06:54:38 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Re: "штыковые"-в СССР,а

>"штыковые"-называлось в СССР,а "Ближний бой" называл противник ...

Немецкое Nahkampf - буквально "ближний бой", соответствует русскому "рукопашная схватка". Немецкого термина, соотвествующего русскому "штыковая атака" как-то сходу не припоминается. Насколько понимаю, небольшая разница в значении есть: рукопашная схватка (Nahkampf) возникает спонтанно при сближении (часто неожиданном) противников, а штыковая атка есть целенаправленное действие, рассчитанное именно на завязывание рукопашного боя, а не на огонь.