|
От
|
andrew~han
|
|
К
|
Геннадий Нечаев
|
|
Дата
|
27.05.2010 11:44:32
|
|
Рубрики
|
Современность; ВВС;
|
|
Re: Уточнение малюсенькое
+++
>Все-таки "Перспективный стратегический воздушный танкер" -так вернее будет!
Спасибо! Долго думал как точнее перевести
>У кошки - четыре ноги: вход, выход, земля и питание.