От
Skvortsov
К
SpiritOfTheNight
Дата
08.06.2010 14:41:55
Рубрики
WWII;
Современность
; Локальные конфликты; 1917-1939;
Правильный перевод -не "крышевать", а "заведовать ларьком по продаже моллюсков." (-)
Re: Правильный перевод...
-
истерик
08.06.2010 14:52:29 (981, 96 b)
Re: Правильный перевод...
-
Hamster
08.06.2010 14:54:40 (941, 142 b)
Re: Правильный перевод...
-
истерик
08.06.2010 15:22:59 (889, 317 b)
Re: Правильный перевод...
-
badger
08.06.2010 20:14:50 (374, 104 b)
А какие части были там и там? :) А также цели ?:) (-)
-
Белаш
08.06.2010 22:38:49 (140, 0 b)
Re: Правильный перевод...
-
Chestnut
08.06.2010 15:53:28 (835, 717 b)
Re: Правильный перевод...
-
истерик
09.06.2010 18:18:49 (120, 36 b)
конечно можно, кто ж мешает (-)
-
Chestnut
09.06.2010 18:20:36 (53, 0 b)
Re: Правильный перевод...
-
СБ
08.06.2010 16:46:21 (474, 533 b)
Re: Правильный перевод...
-
истерик
08.06.2010 16:10:32 (565, 1786 b)
Re: Правильный перевод...
-
истерик
08.06.2010 16:02:04 (662, 841 b)