|
От
|
cap2
|
|
К
|
Antenna
|
|
Дата
|
08.07.2010 19:11:15
|
|
Рубрики
|
Современность; Армия;
|
|
Re: Переводчик из...
Угу,только надо отметить,что переводчик - он же не только говорить должен. :) Но и понимать сказанное правильно. А также понимать несказанное и уметь донести этот скрытый смысл до мозга начальника, ответственного за решение.
А то, что машинка бормочет - можно на пальцах показать.... поверьте, поймут. Особенно, если у вас в руках автомат, а него нет. ;)
P.S. Тот же вариант разговорника - но "для тупых". И намного дороже бумажной версии, которую военная полевая типография выдаст вам за копейки, да, на плохой бумаге, картиночки не цветные будут, но от этого, содержимое не станет менее информативным! )))