>Какой там имеется ОФИГЕНННЫЙ ляп в отношение статуса одного из главных персонажей? :)))
Доброе время суток!
"- Кто вы, мой милый? - спросила Лиз, глядя на Лота все еще замутненными
глазами.
- Я офицер Си-Ай-Эй, но к нашей романтической истории это не имеет
никакого отношения"
А вообще ляпов там (с современной точки зрения) немеряно. Навскидку:
- спецагент ФБР "с черезчур заметным брюшком" (это при директоре Гувере!)да еще и по фамилии Збарский (ладно, сделаем ссылку на то, что действие происходило во 2-й половине 1960-х);
- "химмельфартскомандо" как "диверсионные группы лихачей-смертников, выполнявших самые рискованные задания во вражеских тылах" (на самом деле - "штрафняк вермахта");
- "MI-5" как "пятый отдел британской военной разведки".
И т.д., т.е. список тамошних "ляпов" может быть бесконечным. Как и в "Штирлице".
Хотя для 1960-х гг., когда впервые издали "Джина Грина" (а потом не переиздавали до 1989-го года из-за участия Аксенова в альманахе "Метрополь" и его последующей эмиграции) эта книга была ну очень информативной (не говоря об увлекательности). Насколько мне известно, в "Рязанке" она с момента первого издания считалась обязательной к прочтению уже на первом курсе.
В действительности всё обстояло совсем не так, как на самом деле.
М. Токарев