|
От
|
SadStar3
|
|
К
|
Kmax
|
|
Дата
|
19.08.2010 01:51:55
|
|
Рубрики
|
11-19 век;
|
|
Не просто местного феодала, а самого епископа!
Перевод в имеющемся у меня варианте - "Я пришел от Бишопа" и т.д.
"Бишоп хочет чтобы ....."
Сын рядом сидел - "Я что-то не понял. Бишоп - это имя собственное?"
Я - "А в чем проблема? Ну Бишоп и Бишоп. Много их там - всяких Бишопов"
Он - "Так Бишоп по ихнему - это епископ"
Я - "А... "
примерно так было
Кстати вопрос
Кто главней - епископ или кардинал?
Или это одно и тоже только в разных странах?