От Сергей Зыков Ответить на сообщение
К инженегр
Дата 29.12.2010 01:58:30 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Версия для печати

переводы авторских работ на латышский, польский, эстонский - уже звучит как

диагноз, или накрайняк показатель авторского пребывания в ином "гетто".

А в целом жужание ученой мухи, большой и зелёной.
Ученые бабочки, пчелы и осы ей не нравятся.

>Борис Соколов, кандидат исторических наук,доктор филологических наук,
>член Русского ПЕН-центра, автор 63 книг по истории и филологии, переведенных на латышский, польский, эстонский и японский языки

Пусть пишет... Когда будут переводить на французский, английский, немецкий и испанский, почитаем.