От
И. Кошкин
К
Роман Храпачевский
Дата
30.08.2000 17:26:50
Рубрики
Древняя история; 11-19 век;
Верно, но ещё...(+)
Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
Всё же посоветую "Будосёсинсю, Хагакурэ". Это правда перевод с английского, но выражается это в основном в том, что меры дляины ихние. А так интересно. Особенно рассуждения там всякие...
И. Кошкин
Re: Верно, но ещё...(+)
-
Роман Храпачевский
30.08.2000 18:14:43 (583 b)
Re: Верно, но ещё...(+)
-
И. Кошкин
30.08.2000 19:16:27 (1081 b)
Переводы второй свежести
-
Роман Храпачевский
30.08.2000 23:21:03 (1074 b)
Re: Верно, но ещё...(+)
-
Яна
30.08.2000 19:13:36 (140 b)
Совсем плохой стал...
-
Роман Храпачевский
30.08.2000 23:11:05 (368 b)
Специальная литература???
-
Яна
31.08.2000 19:44:05 (302 b)
На безрыбье...
-
Роман Храпачевский
31.08.2000 23:00:36 (979 b)
"Сказание о Ёсицунэ"
-
Яна
01.09.2000 20:29:11 (314 b)
Уважаемая Яна, а когда вышло и где продаётся? (+)
-
И. Кошкин
02.09.2000 12:12:42 (125 b)
Re: Уважаемая Яна, а когда вышло и где продаётся? (+)
-
Яна
02.09.2000 14:50:12 (327 b)