От eagle852 Ответить на сообщение
К Lev
Дата 05.03.2011 22:49:19 Найти в дереве
Рубрики WWII; 1941; Версия для печати

Так дела не делают.

Вариант один: вы дополняете немецкий документ, переводите все на русский, ибо пишем для русской (я так скромно надеюсь) аудитории, и даете ссылку, что схема выполненна по данным оттуда-и-отсюда и дополнена автором по данным еще-оттуда-и-еще-отсюда.
Второй вариант: вы приводите оригинальный оцифрованный документ без отсебятины.

Третьего не дано.

Помимо этого, для второго варианта - вы получаете от автора или от издательства разрешение на публикацию чужой схемы в вашем труде, что и указываете дополнительно. Если разрешение не получено - извольте все переводить на русский язык и работать по первому варианту. Будете писать для немецкой аудитории - тогда потребуется все по немецки.

А так, извините, получается: тут считаем, тут не считаем, а тут селедку заворачиваем.