От поручик Бруммель Ответить на сообщение
К Евгений Путилов
Дата 02.05.2011 13:15:16 Найти в дереве
Рубрики Флот; ВВС; Версия для печати

Re: Тут дело...

ARMA IN ARMATOS JURA SINUNT
>>>МА - это Matrosenartillerie, береговая артиллерия - причем не только в смысле "береговой обороны", но и полевая артиллерия Морского корпуса во Фландрии. А этому Морскому корпусу морская авиация во Фландрии и подчинялась. Leutеnant der Reserve der Matrosenartillerie - лейтенант резерва береговой артиллерии.
>>...
>
>>"Matrosenartillerie" - это матросская артиллерия будет, всё же коллеги выше правильно отметили - "Marine..."
>
>Ну Вы специалист универсального профиля :-)
>Все у Экзетера верно сказано, у немцев быди номерные Matrosen-Artillerie-Abteilung до 1918 года. В гугле навалом ссылок на обсуждения, элеенты униформы именно с такими надписями и даже были истории отдельных дивизионов, изданные в годы Веймарской республики.

В том то и суть, что он сказал, что были, но в чем отличие не пояснил.
Поэтому и не удивительно, что ув. Митрофанище написал ему свой комментарий. Лично мне тоже не совсем все стало понятно.
После ПМВ аббревиатура MAA уже означала Marineartillerieabteilung, что лично меня навело на мысль изначально в начале дискуссии о расшифровки МА в звании данного пилота, как Marineartillerie. Однако вместо того, что бы пояснить в что это были за подразделения и чем они отличались от других последующих образований под такой же аббревиатурой Вы посылаете Митрофанище гуглить и искать там элементы формы. Раз уж Вы включились в обсуждение, тогда дайте точную формулировку. Я к примеру, как специалист узкого профиля, особо не сталкивался с Matrosenartillerie и хочу знать об этом больше.

C уважением п-к Бруммель http://brummel.borda.ru