|
От
|
Игорь Островский
|
|
К
|
All
|
|
Дата
|
27.06.2011 17:41:32
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Meldungen aus dem Reich
Служба безопасности СС, известная обычно как СД, в конечном итоге эволюционировала в структуру, отчасти напоминающую агентство по опросам общественного мнения, а отчасти сеть осведомителей политической полиции.
Ее доклады о настроениях населения Германии (которые на русский, как я понимаю, еще не переводились) были изданы в 1984 г. в 17 томах:
Heinz Boberach (как издатель)
Meldungen aus dem Reich.
Некоторые переводят название как "Сообщения из Райха". Корректнее было бы, думается, "Доклады о внутреполитическом положении", если угодно "Обзоры". Еще лучше оставить это название без перевода.
Названное издание - не "академическое", скорее популярное.
Нумерация страниц сплошная - всего 6740 страниц.
1938 и почти весь 1939 годы представлены годовым и квартальными обзорами. Начиная с 13 ноября 1939 следует серия текущих обзоров, заканчивающася 27 июля 1944 г. Позднее - разнородные обзоры по март 1945 г. включительно.
Название и характер обзоров с течением времени несколько варьировались. Обзоры за начальный период Великой Отечественной войны (по 14 августа 1941 г.) находятся в 7-м томе и структурированы обычно так:
I. Общий раздел
II. Реакции населения на газетные публикации, выпуски кинохроники, радиопередачи, театральные представления и т.п.
III. Volkstum - о положении фольксдойчей за рубежом (скажем, в Румынии или Венгрии), об успехах германизации в аннексированных обдастях (скажем, в Люксембурге или Эльзасе)
IV. Администрация и юстиция
V. Экономика
Плюс отдельные сообщения, не вписывающиеся в названные разделы.
Издание Бобераха дает эти обзоры как правило с сокращениями. Я со своей стороны выбираю лишь немногое: раздел I даю, как правило полностью, остальное постольку поскольку они представляются мне интересными.
В квадратных скобках везде - примечания переводчика.
В тех случаях, когда подходящее слово для перевода не подыскивается, я пишу приблизительный перевод в кавычках, а сразу за ним немецкий оригинал - тоже в квадратных скобках. Таким образом, думаю, никаких недоразумений касательно принадлежности текста не возникнет.
И разумеется, опущенный текст обозначается многоточием в тех же квадратных скобках.
PS.
Ежели кому-то захочется вдруг что-то спросить и т.д., то убедительная просьба - вешайте свои сообщения на коренной пост, т.е. на ЭТОТ, а не на последующие мои посты с выдержками из конкретных обзоров СД.