|
От
|
М.Токарев
|
|
К
|
Magnum
|
|
Дата
|
11.07.2011 10:43:34
|
|
Рубрики
|
WWII; Спецслужбы;
|
|
"Мог объясняться"
>В смысле, в рамках своей легенды "Пауль Зиберт" владел русским языком или нет?
>Если "да", то как он объяснял свои знания немецким товарищам?
Доброе время суток!
Согласно мемуарам Николая Струтинского и Александра Лукина, "Пауль Зиберт", имея легенду "откомандированного в тыл после ранения под Москвой офицера-фронтовика с опытом Польской компании, занимавщегося снабженческими вопросами". Потому изначально мог пользоваться типичным для немецкого офицера на оккупированной территории разговорным минимумом на польском и русском языках (типа: "сколько стоит?", "Ваши документы!", "как проехать..?") и т.п. Поскольку официально был расквартирован в Ровно на квартире полячки Лидии Лисовской, свободно владевшей русским языком, и имел "невесту-фольксдойч" Валентину Довгер, опять-таки говорившую по-польски и русски, уже через несколько месяцев "языковой практики посредством погружения в среду" мог спокойно объяснить "соотечественникам-немцам" наличие словарного запаса и разговорных навыков на польском и русском языках на уровне "выше среднего".
А вообще, самый прикол был, когда во время пребывания в отряде Медведева Кузнецов практически "с нуля" на слух стал понимать беглый разговорный испанский, на котором общались воевавшие в отряде политэмигранты из Испании...
В действительности всё обстояло совсем не так, как на самом деле.
М. Токарев
В действительности всё обстояло совсем не так, как на самом деле.
М. Токарев