От Chestnut Ответить на сообщение
К Евгений Путилов Ответить по почте
Дата 22.07.2011 13:01:29 Найти в дереве
Рубрики Современность; Версия для печати

современный неплохой вариант - The thick of it

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Thick_of_It

я бы перевёл как "По уши" или "С головой в этом самом"

>Да еще и помноженная на прекрасную британскую актерскую школу.
>Этот сериал помог мне наладить отношения с одним из ключевых акционеров моего нынешнего предприятия - шотландцем. Он в свои 60 с гаком до сей поры без ума от этого сериала. Кстати, в прошлом СИСовец, на безымянных пальцах рук аккуратно вырваны ногти - пока не колется, в каком регионе мира нашел приключения. Но кроме русского владеет только западноевропейскими языками. Любит на переговорах разыгрывать сцены по сериалу, приводя в замешательство собеседников :-)

Что-то мне подсказывает, что он повздорил с какими-то ирландцами, но отвертелся )))

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'