|
От
|
Chestnut
|
|
К
|
Евгений Путилов
|
|
Дата
|
22.07.2011 13:01:29
|
|
Рубрики
|
Современность;
|
|
современный неплохой вариант - The thick of it
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Thick_of_It
я бы перевёл как "По уши" или "С головой в этом самом"
>Да еще и помноженная на прекрасную британскую актерскую школу.
>Этот сериал помог мне наладить отношения с одним из ключевых акционеров моего нынешнего предприятия - шотландцем. Он в свои 60 с гаком до сей поры без ума от этого сериала. Кстати, в прошлом СИСовец, на безымянных пальцах рук аккуратно вырваны ногти - пока не колется, в каком регионе мира нашел приключения. Но кроме русского владеет только западноевропейскими языками. Любит на переговорах разыгрывать сцены по сериалу, приводя в замешательство собеседников :-)
Что-то мне подсказывает, что он повздорил с какими-то ирландцами, но отвертелся )))
'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'