От Rwester Ответить на сообщение
К И. Кошкин Ответить по почте
Дата 02.08.2011 15:06:32 Найти в дереве
Рубрики Прочее; 11-19 век; Искусство и творчество; Версия для печати

я не знаю как поединок по немецки

Здравствуйте!

но для "цвайкампф" наверное лучший перевод - "противоборство" (может и война), но уж никак не "поединок" (разве что в каком-то очень-очень узком смысле).

Рвестер, с уважением