От
Мазила
К
All
Дата
19.09.2011 22:04:20
Рубрики
ВВС; Искусство и творчество;
Первый приз - за перевод аннотации к фильму "Пикирующий бомбардировщик"
Есть контакт!
"От производителя
Эррол Флинн ("Капитан Фабиан"), Фред МакМюррей ("Двойная страховка"), Алексис Смит ("Две миссис Кэрролл") в военной драме Майкла Кертица "Пикирующий бомбардировщик".
Фильм снят в канун Второй мировой войны. Он рассказывает о работе военно-морских медиков и летчиков США, связанной с решением проблем аэронавигационной медицины. Их усилия впоследствии спасли жизни многим пилотам, поднимавшим свои боевые машины с палуб авианосцев и взлетных полос военно-морских баз."
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3318730/?item=3538183
Что же это за загадочная область науки - аэронавигационная медицина??
Спасибо и удачи!
А вообще подборка фильмов того времени на Озоне хорошая, правда, переводы названий вставляют не по детски:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3318730/?item=3538183
или
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3185044/?item=4772814
Re: Первый приз...
-
cocs
20.09.2011 22:37:16 (141, 177 b)
Re: Первый приз...
-
Hokum
21.09.2011 03:23:07 (94, 76 b)
приз "Золотой Промпт имени Центрполиграфа". Ныряющий - это пять! (-)
-
Мазила
20.09.2011 23:15:21 (67, 0 b)
Нет, первый - за перевод названия фильма Twelve o'clock high
-
Белаш
20.09.2011 19:35:43 (186, 635 b)
А что там переводить?:) Можно и так: "Бандиты на 12 часов сверху!" :)) (-)
-
берег
20.09.2011 23:20:56 (65, 0 b)
Да, это будет посильнее "Фауста" Гете :))) (-)
-
Мазила
20.09.2011 20:24:57 (63, 0 b)
Простите за наглость...
-
ABM
20.09.2011 12:17:19 (280, 131 b)
Пейджер, пожалуйста (-)
-
Мазила
20.09.2011 20:24:03 (42, 0 b)
Кстати - кадры из фильма
-
Alex Lee
20.09.2011 03:28:11 (501, 203 b)
А что за скафандр в правом нижнем углу? (-)
-
Макс
20.09.2011 09:14:32 (146, 0 b)
Ранний вариант противоперегрузочного сьюта.
-
HorNet
20.09.2011 10:41:52 (253, 64 b)
А не высотного для открытой кабины? (-)
-
Роман Алымов
20.09.2011 14:35:49 (80, 0 b)
На рутрэкере
-
Leopan
19.09.2011 23:14:34 (489, 132 b)
Сам фильм - весьма неплох, хотя и пропагандирует чисто американский подход к
-
HorNet
19.09.2011 23:31:33 (520, 290 b)
Тупой перевод aeronautical medicine, ничего особенного
-
HorNet
19.09.2011 22:25:37 (570, 574 b)
ну, "аэронавтической", то есть авиационной, но не "аэронавигационной" же. (-)
-
bedal
20.09.2011 08:17:22 (202, 0 b)
От квалификации толмача зависит. Вернее, знаком ли ему ПТС (-)
-
HorNet
20.09.2011 10:44:27 (113, 0 b)