От
andrew~han
К
All
Дата
23.09.2011 10:43:54
Рубрики
Современность
; ВВС;
+/- Еврофайтера и Рафаля в контексте индийского тендера
http://www.periscope2.ru/?digest_id=43428
Лично мне доводы за Еврофайтер кажутся более убедительными
"Перевод А.Фролова" -- говно. Да и статья заказушная до тошноты. (+)
-
Андрей Чистяков
23.09.2011 10:59:51 (794, 373 b)
Честно говоря, не понял, какие претензии к переводу? (-)
-
Exeter
23.09.2011 13:21:36 (367, 0 b)
Это не человек переводил, а машина. Для машины -- нормально. (-)
-
Андрей Чистяков
23.09.2011 15:07:07 (209, 0 b)
Не поверите - человек. Просто урывками и на работе )) (-)
-
andrew~han
23.09.2011 15:08:26 (166, 0 b)
Если это был человек, то я готов перед ним извиниться за грубость. Но. (+)
-
Андрей Чистяков
23.09.2011 15:17:40 (335, 83 b)
Ну есть чуть-чуть, но все-таки не стреляйте в пианиста )) (-)
-
andrew~han
23.09.2011 15:22:14 (177, 0 b)
ну, перевод несколько, так сказать, прямолинейный. Похоже, автопереводчиком. (-)
-
bedal
23.09.2011 13:55:24 (266, 0 b)
так задача была до людей инфу донести, а не шлифовать обороты. Плюс на удивление
-
andrew~han
23.09.2011 14:03:34 (296, 48 b)
Перевод кстати не с французского а с английского (-)
-
Т.
23.09.2011 13:43:00 (181, 0 b)
Да на самом деле народ никак не может свыкнуться с мыслью,
-
HorNet
23.09.2011 13:27:49 (607, 156 b)
Если вы под "народом" подразумеваете меня, то вы ошибаетесь. (+)
-
Андрей Чистяков
23.09.2011 15:14:09 (359, 530 b)
Re: Если вы...
-
tarasv
23.09.2011 16:24:27 (280, 476 b)
Эти разговоры идут уже много лет, я знаю. И я тоже разговариваю. (-)
-
Андрей Чистяков
23.09.2011 16:40:06 (155, 0 b)
Re: Это не разговоры - это суровая правда жизни
-
tarasv
23.09.2011 17:17:18 (252, 601 b)
ТРДД от Роллс-Ройс конечно лучше, но Рафаль лучше сконструирован.
-
Александр Антонов
28.09.2011 20:24:31 (54, 888 b)
Re: ТРДД от...
-
ZIL
28.09.2011 23:47:48 (35, 1789 b)
Re: ТРДД от...
-
Александр Антонов
29.09.2011 03:01:38 (30, 2053 b)
Re: ТРДД от...
-
ZIL
29.09.2011 08:49:29 (19, 2022 b)
Нет, это именно разговоры. (+)
-
Андрей Чистяков
23.09.2011 17:40:42 (232, 1091 b)
Re: Нет, это...
-
tarasv
23.09.2011 18:53:28 (214, 1801 b)
Re: Да на...
-
Д.И.У.
23.09.2011 14:12:14 (448, 796 b)
думаю дело еще проще - для EF мотор делал Роллс-Ройс
-
А.Никольский
23.09.2011 14:21:19 (372, 67 b)
в главном он прав - шансы EF в Индии сейчас выше (-)
-
А.Никольский
23.09.2011 12:28:35 (273, 0 b)
Re: "Перевод А.Фролова" -- говн - круто Вы автора перевода andrew~han приложили
-
Т.
23.09.2011 11:36:05 (631, 118 b)
Re: "Перевод А.Фролова"...
-
ZIL
23.09.2011 14:30:56 (402, 205 b)
Re: "Перевод А.Фролова"...
-
andrew~han
23.09.2011 14:45:45 (406, 125 b)
Re: "Перевод А.Фролова"...
-
ZIL
25.09.2011 12:57:12 (90, 243 b)
Re: "Перевод А.Фролова"...
-
BVV
23.09.2011 14:49:59 (340, 117 b)
Падонки на заре своей деятельность расшифровывали именно так )) на удафф ком )) (-)
-
andrew~han
23.09.2011 14:50:53 (226, 0 b)
Re: Падонки на...
-
BVV
23.09.2011 14:57:33 (275, 105 b)
Ааааа (-)
-
Т.
23.09.2011 14:46:56 (150, 0 b)
И что характерно - на лурке это есть (-)
-
Дмитрий Козырев
23.09.2011 14:53:07 (183, 0 b)
Не нашел http://yandex.ru/yandsearch?text=%D0%9A%D0%93%2F%D0%90%D0%9C&lr=2&site= (-)
-
Т.
23.09.2011 14:58:19 (169, 0 b)
"Поздравляю - вы избранный" :) А у меня первой же ссылкой.
-
Дмитрий Козырев
23.09.2011 15:00:29 (266, 21 b)
Re: "Поздравляю -...
-
Т.
23.09.2011 15:02:38 (252, 283 b)
Теперь нашел lukmor а не lukomorie (-)
-
Т.
23.09.2011 14:59:49 (137, 0 b)
Так автор про Рафаль - француз )) (-)
-
andrew~han
23.09.2011 11:08:55 (314, 0 b)
Я до низа не дошёл -- мосчный "перевод" и пирдуха начала отвращают. (-)
-
Андрей Чистяков
23.09.2011 11:11:44 (367, 0 b)