|
|
От
|
Андрей Сергеев
|
|
|
К
|
AlexE
|
|
|
Дата
|
12.10.2011 22:53:33
|
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: Вопрос про...
Приветствую, уважаемый AlexE!
>>Могли бы назвать "ракетомёт". Слово "ракета" в русском языке было. Причем весьма давно и именно в значении "реактивный боеприпас".
>назвать ракетометом при рождении или при принятии на вооружение - подарить шпионам подсказку. А так миномет и миномет
В авиации, например, был в ходу термин "реактивное орудие" применительно к ПУ РС самых разных типов. Так что варианты были разные.
Но заметим, что несмотря на название частей "минометными" боеприпас так и оставался "реактивным снарядом" ("минами" назывались созданные позднее под немецким влиянием М-28 и на первых порах М-31). Так что вероятнее всего в наименовании РСЗО именно "гвардейскими минометами" скрытого смысла было не больше, чем в наименовании английских гусеничных бронированных машин "танками" в WWI - и то, и другое имело целью только дезинформацию противника.
С уважением, А.Сергеев