От Чобиток Василий Ответить на сообщение
К Исаев Алексей Ответить по почте
Дата 23.11.2011 18:15:40 Найти в дереве
Рубрики Современность; Танки; Версия для печати

Алексей, без всякого перевода, сколько в армии специальностей?

Привет!

На родном языке у разных военных специальностей столько специфических терминов вроде "пиллерса", которые военный другой специальности может не знать и не обязан знать.

Сам, небось, фигню вроде "негативная элевация" без зазрения совести употребляешь. Так какие претензии к военному переводчику? Он сегодня про тактику войск переводит, завтра про авиацию, а послезавтра про "реактивную" броню танков ;-)

>А специалист-танкист на басурманском наречии не бельмес, чтобы статью написать "по материалам иностранной печати"?

У меня есть несколько статей по материалам. Мне самому их стиль не нравится (накладывается при переводе влияние оригинального текста), но это не важно, к терминологии претензии есть?

http://armor.kiev.ua/Tanks/Modern/Tank10/tkx.php
http://armor.kiev.ua/Tanks/Modern/k2/k2.php

>Именно за такую профподготовку тов. майору дадут в конце карьеры квартиру на бапки налогоплательщиков?

Я не рефлексирую по этому поводу, мне пофиг. Пусть интеллихенция рефлексирует.

Предложения, заявления, жалобы есть? http://armor.kiev.ua/