>>См. английский перевод The Blitzkrieg legend Фризера (Алексей ее читал). В словарике немецких терминов Schwerpunkt переведен как point of main effort.
>Т.е. "точка (приложения) основных усилий".
Именно. Ни под один из приведенных вами пунтктов не походит.