|  | От | desdi |   | 
| К | Полярник |   | 
| Дата | 28.12.2011 09:02:51 |   | 
| Рубрики | ВВС; Евреи и Израиль; |   | 
опаааанькиииии
>Захотели - перевели. Слово "месер" на идиш таки да означает "нож", что на иврите звучит как "сакин".
была у меня такая версия конечно, но называли ли ножом Ме 109 сами немцы?
ИМХО только наши, и то, не потому что нож, а потому что  сократили Мессершмидт... соответственно этимология данной версии - "нож" - натяжка на глобус.
Это совсем две разных сюжетных линии.