|
От
|
Alexeich
|
|
К
|
SadStar3
|
|
Дата
|
20.01.2012 09:10:51
|
|
Рубрики
|
WWII; Память;
|
|
Re: ну вроде как так но не совсем
На флоте действительно имело большое хождение и в студенческую среду, видимо, пошло именно оттуда, но вот версий происходений - как травы.
"Слова «сачок», «сачковать», «саковать» происходят от названия рыболовной снасти «сак». В старое время, когда не было грузоподъемных кранов, грузы речных (морских) кораблей загружались и разгружались артелью грузчиков. Оплату за перенесенный груз артельщики получали в конце каждого рабочего дня, соответственно количеству перенесенных тюков, мешков и т. п. грузов. Чтобы вести точный учет количества груза каждый день выделялся один член артели, который держал сак с натянутым мешком на трапе корабля. Каждый грузчик, проходя с грузом на спине мимо «сакующего», бросал в мешок камушек. В конце рабочего дня подсчитав камушки, артель получала от хозяина соответствующую плату. А член артели, державший сак с мешком, считался как бы не работавшим, «сачковавшим». Сачковали члены артели по переменке, т.е. по очереди."
Кабдул Утепович Бектасов. "Записки радиста"
"Слова сачок ‘бездельник, любитель отлынивать от работы’, сачковать и выражение бить (давить) сачка ‘бездельничать, отлынивать от работы’ активизировались в социальных диалектах (особенно в арго и молодёжном жаргоне) и просторечии в 1960-е гг. По происхождению все они, однако, народные и имеют старые языковые корни. Слова сачок, сак, сака, сочка известны в русских говорах в значении ‘бабка’, ‘положение бабки спинкой кверху’, ‘чурбанчик, которым играют в рюхи’. Бить сачка, следовательно, значило первоначально ‘играть в бабки; сбивать бабки’. Позднее это выражение переосмыслилось, проделав путь от обозначения игры в бабки до яркой характеристики безделья. Такая мотивировка довольно типична: к игре в бабки или в городки восходят многие народные выражения, характеризующие безделье, — например, бить баклуши, байдики бить, шабалу бить и т.п. От словосочетания образован и глагол сачковать, и существительное сачок."
Грачёв М.А., Мокиенко В.М. Историко-этимологический словарь воровского жаргона.
Согласно "Словарю морского жаргона" Каланова слово происходит от родла деятельности матроса, чьей функцией во время учений было ловить горячую гильзу в мешок. Занятие по сравнению с бурной деятельностью расчета ненапряжное.
Наконец. етсь версия происхождения от искаженного фр. se cacher - прятаться (тже в значении отлынивать от работы).
Так-то.