От Hoaxer Ответить на сообщение
К Solo Ответить по почте
Дата 10.02.2002 09:55:46 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Байки; Версия для печати

Про эту книгу - цитата. Не альтернатива это...

http://www.rusf.ru/nul-t


Автор: Собакин,
Would you like to know more? , I'm from Buenos Aires, and I say kill 'em all!, 10 февраля 2002 года в 08:57:46
--------------------------------------------------------------------------------
Раньше Перумов дописывал за доктором Толкиным. Теперь он решил дописать за Верхувеном. Хайнлайн породил Верхувена, Верхувен породил Перумова.
Would you like to know more?

Роберт Хайнлан написал "Starship Troopers". Пол Верхувен эту книгу экранизировал в 1997 году. А Ник Перумов решил сию благодать расписать на 3-4 тома. Добавил русскости и немецкости, совершенно схематично перетащил в будущее версию о победе Германии во Второй мировой войне.

"Череп на рукаве" хоть и писался по мотивам фильма Верхувена, но напоминает книгу по мотивам компьютерной игры: черные, крайние, белые и левые. Урря! Помнится, В. Васильев написал книжку по "UFO-2: Enemy Unknow", а С. Лукьяненко разродился дилогией по "Masters Of Orion", опять же, 2. Кстати, я не сказал бы, что влияние, но, во всяком случае, веяния великого детского фантаста Сергея Лукьяненки присутствуют в полной мере. Но это и не удивительно, учитывая одинаковую (по возрасту) аудиторию основных читателей обоих писателей.

Сюжет же книги целиком взят из Хайнлайна/Верхувена, антураж -- нацистская символика, длинныя чёрныя кожаныя польты гестаповцевъ будущяго, орёл с венком-и-солнцем -- из фильма.

Would you like to know more?

OK, книгу можно описать одной фразой, как и фильм Верхувена: "Humans of a fascisticly militaristic future do battle with giant alien bugs in a fight for survival" ( аннотация на imdb.com -- http://us.imdb.com/Title?0120201 )

Каждое упоминание о Третьем рейхе сопровождается перумовскими ритуальными плясками: ах, какие они гады были, ах, как я -- русскай человек -- их ненавижу! Каждое упоминание, а их так много... Виджно, о чем Перумову интересно писать, и чем он интересуется, видно, с каким знанием дела и любовью он выписывает немецкие команды. Это неплохо само по себе, но зачем же так отмазываться? Да и редакторы ЭКСМО подкачали. Vaterland не через "фау" пишут, а как Faterland.

А концовка просто поражает. "Я не твой мать! Я твой отэц! Ты не мой отэц, ты мой брат! Я нэ твой брат, я твой мать!" И так далее.

В конце усиливающиеся по ходу книги аллюзии с лукьяненковскими "Звездами..." достигают апофигея: как и Петеньку Хрумова, Русика Фатеева нечеловечески прозорливые пестуны выкормили на погибель врагам. Какая лажа... эта ваша заливная биомасса...

Вот ещё 3 ляпа:

Два ляпа перумовских.

2. "Лейтенант холодно сказал... лейтент холодно ответил... лейтенант холодно посмотрел..."

Ну всё лейтенант холодно делает. Понятно, что хотелось Перумову оттенить природные Kaltblutigkeit und Gelassenheit стержневого Руди, но слишком частое повторение раздражает внимательного читателя.

1. Прилагательное "забубенный". Раз 5 встретилось -- слишком частое повторение раздражает внимательного читателя. Даже если это попытка поставить себе на службу "фирменные" словечки, вроде бушковских "сердце вещует", "допрежь" и т.д.

3-й ляп редакторов "ЭКСМО":

"Обер-лейтенант" (вместе "оберст-лейтенант") по отношению к подполковнику (Oberstleutnant). По всей книге, то так, то эдак...


B.N. Думал, наконец-то Перумов забросил своих мохнорылых эльов и ангелоподобных хоббитов... Ан нет, увидел анонс -- "Очередная книга из цикла "Война мага"!!! Берите-покупайте!

Калевала, значит, Войнамага...