|  | От | Д.И.У. |   | 
| К | negeral |   | 
| Дата | 29.02.2012 20:15:09 |   | 
| Рубрики | WWII; |   | 
Исторически чухна - эстонцы.
В псковских летописях встречается с середины 15 века и постепенно вытесняет предшествующую "чудь".
Видимо, отражает завершение процесса закабаления эстонцев немцами, с соответствующим падением престижа.
Поскольку сам термин отчетливо оскорбительный: на местном диалекте "чухна" означало свинью в смысле "грязное животное". Довольно точный аналог - современное английское swine.
Позже это обозначение распространилось на прочих сев.-зап. угро-финнов. Но и изначальное значение слова постепенно позабылось, хотя оттенок грязности остался (по ассоциации с словами чушка, зачуханный).