>Так правнук слушал высказывание прадеда по этой теме? Или он пересказал чьи-то воспоминания?
Правнук ничего не пересказывал. Его спросили, как правильно называется роман прадедушки. Он по-военному четко и однозначно ответил "Война и мiр" == "Война и общество".
>Некоторый дискомфорт вызывает то что когда в школе изучают это произведение ассоциации у современных детей не соответствуют замыслу автора - ну нет у нас слова мир-общество.
Ну, многие слова потеряны. Слово "житие" школьники тоже могут не понять. Название романа менять, конечно же, не надо. А истинное, изначальное его название будет знать узкий круг эстетов :-)), что правильно -- народ не должен быть слишком образован, а то им управлять тяжело :-)).