От negeral Ответить на сообщение
К Sten Ответить по почте
Дата 11.05.2012 12:56:28 Найти в дереве
Рубрики Танки; Армия; Версия для печати

Правильно будет панцергренадёрский потому

Приветствую
что именно так назывались конкретные части. Всё остальное будет похожим но не таким, кроме того, я бы был поаккуратнее с переводом слова панцер, кроме танка оно означает ещё и броню и как знать, может автор слова имел в виду бронегренадёр.
Счастливо, Олег