От lesnik Ответить на сообщение
К Begletz Ответить по почте
Дата 10.08.2012 01:27:43 Найти в дереве
Рубрики WWII; Современность; Байки; Искусство и творчество; Версия для печати

Тогда уж ловушка или "засада"

>there is a catch = здесь есть такая хитрость

"Тут такая засада".

>Хотя в современном разговорном руском чаще "прикол".

Точно не прикол, в крайнем случае - подколка, наколка (как убогий синоним более точного нецензурного слова).