Доброго времени суток.
>> Вот я и говорю -- нужен перевод с русского на русский.
>
>А вы логотип экспозиции читали внимательно? :)
.. не читал ввиду отсутствия такового.
По крайней мере в анонсированном репортаже не увидел.
Если есть какой-то более другой репортаж (отчёт, статья etc), с удовольствием посмотрю.
>Специально для тех, кто ищет моторы, снизу большими буквами написали:
>"Выставка автомобилей Второй мировой войны"
>А само название, придуманное заведующим нашим отделом Рыжовым В.О., краткое и емкое.
и ничего не отражающее.
> И в целом удачное, но требует конкретизации, что, как уже написал выше, сделано уже довольно давно.
Если это общее на звание для цикла тематических выставок, то в случае конкретизации в каждом отдельном случае сову можно считать растянутой успешно практически полностью.
Хинт. На трезвую голову многие "удачные" решения выглядят совсем иначе. Особенно постфактум. По себе знаю. :)
--
CU, Ivan
P.S. Раз уж пошло такое расширенное толкование... Передайте в КВГ благодарность тому, кто вспомнил о необходимости поднимать карты.