От Alex-WW1 Ответить на сообщение
К Kosta Ответить по почте
Дата 09.09.2012 10:53:12 Найти в дереве
Рубрики WWI; ВВС; Версия для печати

Спасибо! И небольшое уточнение...

>В современном написании это выглядит так: Eduards Pulpe - Эдуардс Пулпэ. Но в 1914-м вполне мог написать и Edwards, тогда в латышском еще применялась w.

А это самое "w" тогда произносилось как "в", или "у", т.е. Эдвардс, или по-современному Эдуардс?