От Паршев Ответить на сообщение
К Chestnut Ответить по почте
Дата 11.09.2012 01:20:09 Найти в дереве
Рубрики WWII; Спецслужбы; Версия для печати

Интересно, как же по-английски могла выглядеть фраза

которую "Йэху" перевела как "Двое американских военнопленных, ставшие свидетелями совершенного преступления, сообщили о нем правительству США в зашифрованных сообщениях по каналам американской разведки, для которой они собирали информацию, будучи в немецком плену". Что же там на самом деле было?

А так-то всё ясно: два американца попали в немецкий плен, оказались свидетелями расстрела 20 тыс.офицеров сотрудниками НКВД, а потом шифровкой прямо из плена сообщили об этом президенту Рузвельту. Всё просто, логично и правдоподобно.