От
thodin
К
Паршев
Дата
26.10.2012 17:27:41
Рубрики
Прочее
; Байки; Артиллерия;
Re: Ну, от...
>так что нормально.
>Chestnut, это была ирония. Фраза апокрифична, восходит к некоему Франку Декёттеру, профессору в Гонконге
Вообще-то он ссылается на конкретный источник.
А кстати как "конкретные источники" переводят Хрущева... "Мы вас похороним..."?
-
Инженер-109
26.10.2012 21:27:14 (261, 305 b)
а что там не так с переводом?
-
thodin
26.10.2012 23:38:24 (212, 456 b)
Он что, по-английски говорил? (-)
-
Паршев
27.10.2012 02:00:00 (104, 0 b)
Сверху - оригинальная фраза, снизу - общеупотребительгый перевод. (-)
-
thodin
27.10.2012 11:15:14 (100, 0 b)
Re: Ну, от...
-
Паршев
26.10.2012 17:41:34 (374, 400 b)
Re: Ну, от...
-
thodin
26.10.2012 18:28:33 (315, 893 b)