От Администрация (Юрий А.) Ответить на сообщение
К Пехота Ответить по почте
Дата 30.12.2012 10:15:10 Найти в дереве
Рубрики Современность; Армия; Евреи и Израиль; Искусство и творчество; Версия для печати

Re: Разъяснение.

>>Предвосхищая Ваши «ля-ля-тополя» на счет особого отношения к Кошкину, спешу вам прямо и недвусмысленно сообщить, что просто дело в том, что предпочитаю обсуждать его произведения в Курилке.

>Простите, о каких моих «ля-ля-тополя» Вы говорите? Не понимаю Вас - объяснитесь, пожалуйста. На мой взгляд я всегда старался быть предельно корректным.

Объясняю. Дискуссии у нас открыты для широкого круга участников, соответственно приходится при ответе, рассчитывать не только на понимание тем, кому отвечаешь, но и всех остальных. К несчастью, когорта фОнатов Кошкина, практически любое действие по разруливанию ситуации трактует, как «особое отношение к Кошкину». Соответственно лучше превентивно объяснить.

Так что скорее это я все не Вам лично писал, и фраза построена не корректно, так что сорька. Просто наш с Вами диалог был изначально вызван непониманием, и я посчитал, что Ваши слова нацелены именно на «опять Кошкину поблажки». Могу сообщить, что поблажек нет, более того, при утверждении действующего состава модераторов, это оговаривалось особо.

>>На всякий случай, чтоб снять вопросы, по претензиям к второму произведению, сообщаю, что литературный прием дописывателей, в стиле «на самом деле все не так», набил оскомину еще лет двадцать назад, когда Бойцовый Кот вдруг стал глубоко загипнотизированным агентом герцога Алайского. А стиль «гей-патриотизма» (от слова «шкафчик Гей, славяне», а не от того, что сейчас вкладывают в понятие «гей»), просто дешевый прием. Но основная проблема именно в переворачивании смысла, дописыванием авторского сюжета без согласования с автором. Считаю это неправильным. И могу Вам сообщить, что если бы Кошкин и Чобиток поменялись бы ролями, то и стер бы я другое произведение, в случае наличия просьбы автора.
>
>Правильно ли я понимаю, что произведение Кошкина Вы не стёрли только ввиду отсутствия просьбы Анисимова (участник СВАН) чей авторский сюжет был дописан Кошкиным с полным переворачиванием смысла?

Сложный вопрос. Я не читал это произведение Анисимова и не могу судить, на сколько они взаимоувязаны. Но, такая просьба была бы рассмотрена, и если бы пародийность была бы не очевидной, или были явные признаки дописания с искажением, того смысла, который вложил автор, то да, удовлетворил бы просьбу. Ибо, на мой взгляд дописание должно быть одобрено автором. Ибо, если автор в своем произведении создал какой-то несуществующий мир или реальность, то это мир его произведения, и только он волен позволять или не позволять перекраивать этот мир другим.

А нам плевать, что начали стрелять, мы в кусты всегда успеем убежать.