От берег Ответить на сообщение
К Ростислав1
Дата 02.01.2013 23:18:41 Найти в дереве
Рубрики WWII; Танки; Версия для печати

Из восспоминаний:

"Зато было в словаре ключевое слово Sturm («атака») с набором производных: Sturmabteilung – «штурмовой отряд», «атакующая часть»; Sturmbataillon – «батальон 1-го эшелона при атаке», «атакующий батальон» и т.п. Была даже Sturmartillerie – «штурмовая артиллерия», но без единого намека , что артиллерия эта может быть не только возимой, но и самоходной, бронированной, которую голыми руками не возьмешь, а артиллеристов из «трехлинейки» не перестреляешь. Логика толкала к очевидным, но неверным выводам: «штурмгешюц» – это орудие для поддержки «штурма», т.е. атаки. Сколько их подвезут, столько их там и будет, и палить они будут с места.

Окончательно сбивало с толку грозное слово Sturmwagen – «танк»! Вот и думай после этого, что это за «штуги» такие: то ли артиллерия поддержки на прицепах, то ли танки?

Выводы из несуразностей, конечно, сделают. В ходе подготовки в конце 1941 года дополненного варианта словаря специалисты констатируют, что «предыдущее издание уже несколько устарело: за истекшие 5 лет в немецкую военную терминологию внесено немало нового». Появятся в нем и Sturmgeschutz («самоходное орудие сопровождения атаки»), и Sturmbatterie («самоходная батарея сопровождения атаки»), с четким указанием на самоходность вновь выявленных средств вооруженной борьбы. Но войска получат новое издание лишь в 1942 году…"

Отсюда: http://sprachfuehrer.livejournal.com/231322.html