|  | От | Booker |   | 
| К | Alex Bullet |   | 
| Дата | 09.02.2013 11:03:13 |   | 
| Рубрики | Современность; Политек; |   | 
Это невежество переводчика, а не американцев
В русском языке пражские мост и университет - Карловы. А в английском они - Charles, что тоже соответствует исторической истине. Мы же их Чарльза и Джеймса тоже Карлом и Яковом зовём - и ничего, привыкли. :))
С уважением.