|
От
|
tevolga
|
|
К
|
FLayer
|
|
Дата
|
04.04.2013 15:15:31
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: Может быть
>Доброго времени суток
>Неплохо бы в контексте предложения слово. Или словосочетанием. Сам я не знаток румынского, но есть с кем посоветоваться.
>Ибо потому что около близко приблизительно точно!
Очень приблизительно читаетеся примерно так
1.Locul unde a fost capturat Odessa (перевожу как место пленения Одесса).
2.Data (это понятно и без перевода)
3.Lagarul anterior и дата. (Эта дата ВСЕГДА позднее даты пленения иногда на год или полтора)
По смыслу получается это дата отправки из лагеря. И у заметного числа пленных эта дата одинаковая, т.е. отправляли всех сразу.
С уважением к сообществу.