>>slow firing - понимаю, что антипод "скорострельной", но по-русски-то как? "Медленно стреляющая"?
>
>"редкий огонь, медленный огонь, стрельба без ограничения времени". По-русски обычно говорят "беспокоящий огонь". Это не характеристика артсистемы.
Вот тут не уверен - возможно как антипод британского QF?