От Михаил Лукин Ответить на сообщение
К А.Никольский Ответить по почте
Дата 25.03.2002 13:07:12 Найти в дереве
Рубрики Современность; Локальные конфликты; Версия для печати

Про перевод

>хорошое кино про то, что получается если подразделения спецназначения использовать как пехоту в городе.

А где их еще использовать? Разведки в глубоком тылу противника проводить не нужно -- не Третья мировая, кажись. Остаются показательные выступления с разбиванием о голову бутылок шампанского или использовать как пехоту. Так и у нас.
Да, и спецназ в BHD сильно отличается от показанного в фильмах "Дельта-1, 2, Дельта возвращается" и пр. :-)) Все совершенно как у нас.

>В русском переводе сомалийских боевиков перевели "духи", так что очень патриотично в итоге вышло

Вышло-то патриотично :-)), но вообще-то перевод -- полное дерьмо. Впрочем, Райана тоже переводили очень слабо. Придется DVD с субтитрами покупать...

>Кстати, если не ошибся, единственный в кине выстрел в женщину, которая бежит впереди боевиков, политкорректно совершил афроамериканский-рейнжер.

По-моему, нет, он вроде растерялся и другой тетку пришил. Хотя могу путать...
>С уважением, А.Никольский
С уважением, Лукин, http://www.kommersant.ru/