|
От
|
Prepod
|
|
К
|
Forger
|
|
Дата
|
02.05.2017 11:51:57
|
|
Рубрики
|
WWII; Память;
|
|
Не всякий немец распознает идиш, и не всякий расскажет об этом сейчас
>Почти все говорят по немецки - от генерала до случайного лейтенанта говорят по немецки. Любопытно, сегодня (не дай Бог) с английским, а тем паче немецким...
Фактор немецкого языка как основного иностранного, конечно, имеет место, а офицеры конца войны это школьники конца 30-х, поэтому ничего удивительно.
Но гораздо важнее наличие в КА на офицерских должностях значительного количества людей, для которых родным или во всяком случае одним из известных им языков был идиш, который есть немецкий с упрощенной грамматикой, некоторыми особенностями в лексике, а также специфической графикой справа налево (что в разговоре не важно). Идиш немцам понятен и зачастую определялся как один из вариантов немецкого, особенно с учетом его диалектного многообразия.
Сейчас на "туристическом английском" тоже говорят многие, так что не дай Бог войны, трудностей не предвидеться, тем более что долгой войны не предвидится, либо хенде хох, либо нихт шиссен.