От Константин Дегтярев Ответить на сообщение
К Gylippus Ответить по почте
Дата 24.04.2018 09:45:18 Найти в дереве
Рубрики Древняя история; 11-19 век; Евреи и Израиль; Версия для печати

Напомните мне, плз...

... где это "Ρώς" упоминается в III веке?

Есть слово "Ρώς" в греческом переводе Библии: "Αρχοντα ρως μοσοχ και θοβελ", "князь Рос Мешеха и Фувала". Совершенно очевидно, что это неверный перевод с иврита фразы "Великий князь Мешеха и Фувала" (и именно так переведено в Вульгате и всех европейских Библиях). Но византийцы придавали этому совпадению большое значение, и когда в их поле зрения попали Русы, они стали, по аналогии с библейским пророчеством, называть их Росами. О чем недвусмысленно говорит отрывок из Псевдо-Симеона: «Росы, или еще дромиты, получили своё имя от некоего могущественного Роса, после того как им удалось избежать последствий того, что предсказывали о них оракулы, благодаря какому-то предостережению или божественному озарению того, кто господствовал над ними. Дромитами они назывались потому, что могли быстро двигаться».

Тут причудливо сочетается и этимология от "князя Рос" и славянская этимология от слова "рушить", т.е., двигаться (которая, на мой взгляд, и является верной). Т.е., видно, что Псевдо-Симеон реально парился этим вопросом и собирал все источники, чтобы понять, кто такие русы. А вообще, греки называли русов тавроскифами, по названию области, откуда они непосредственно являлись, т.е., из Северного Причерноморья.