От B~M Ответить на сообщение
К Anvar Ответить по почте
Дата 12.12.2018 11:08:49 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Версия для печати

Re: По календарю:...

>Все равно непонятно как надо произносить
>1. По каким то утвержденным правилам транскрипции, учитывающее какие то законы лингвистики

С утверждёнными правилами беда. То есть для многих языков такие правила в русском есть (в основном они вырабатывались для написания кириллицей географических названий на картах). В Википедии собраны, в общем-то, годные "практические транскрипции", резюмирующие данные правила (например, "шведско-русская практическая транскрипция" и т.п.). Но вот с английским в этом отношении беда. Потому что даже попытка "практической транскрипции" обламывается о разные чтения абсолютно одинаковых написаний имён собственных - например, могут читаться "оу" или "ау" достаточно случайно. Сюда добавляется традиция "германо-французских" чтений XIX века (например, Ивенгое вместо Айвенго) и поток английских заимствований в русский во второй половине века XX.

>2. По современному произношению, как делает большинство

Большинство, простите, кого? В английском куча региональных вариантов как в самой Англии, так и в иных краях. Шотландский, ирландский, американский, канадский, австралийский и т.п. английские, каждый имеющий свою внутреннюю вариативность. Выяснять, что считать более нормальным, можно до морковкина заговения, сами англоговорящие этого стараются избегать.

>3. По произношению на момент существования субъекта для сохранения исторической достоврености

Хреново у нас с древними аудиозаписями. Произношение можно только угадывать по косвенным признакам, а значит, можно оспаривать.