От СанитарЖеня Ответить на сообщение
К Роман Храпачевский Ответить по почте
Дата 28.09.2000 09:18:40 Найти в дереве
Рубрики WWII; Танки; Версия для печати

Типа комментарий


>Есть подозрение, что так ему сказали "национально мыслящие" украинские эмигранты. Я этому не удивился бы - сам слышал рассуждения от человека с университетским (гуманитарным) образованием о том, что дескать грамматика украинского языка ближе к немецкому, чем к русскому. А Вы говорите - американец -).

Украинская грамматика действительно сдвинута в сторону немецкой от русского. Только это произошло не после 1917 года, а когда разрабатывалась эта грамматика в Австро-Венгрии (Львове и т.п.). Дело в том, что получение Украиной независимости отделяло от Российской империи большую и экономически развитую часть, а от Австро-Венгрии - бедную окраину. Поэтому в А-В поощряли украинский национализм, имея в виду получить Украину под своим протекторатом (эрцгерцог Василько - готовился в претенденты на украинский престол, язык изучал, воинские части были сформированы - УСС - украинские сечевые стрелки - цвет петлиц желтый с голубым, см. Швейка...), а в России - боролись с националами. Оттуда и детали грамматики (в целом не удалось украинский в германские перевести, но мелочи получились), в том числе и i.

С уважением