От lesnik Ответить на сообщение
К Alexeich Ответить по почте
Дата 24.05.2024 20:09:28 Найти в дереве
Рубрики Современность; Армия; Версия для печати

Re: Украинского никогда...

>>>Меня учили мове, тогда это было обязательно. Он не матерится, но сильно испуган и подавлен. Матов вообще нет.
>>
>>Он говорит практически по-русски, но с укропрононсом - "як тильки прывылы на позиццИИ, привыднык сразу съ#6ався, двоих сразу положылы" и т.д., никаких "зныщувалы" и т.п. "бомбардувальныкив".
>
>Вообще-то по-украински (на литературной мове) это будет звучать как: "як тільки привели на позиції, провідник зразу "втік" (с#...), двох зразу положили" [как только привели на позиции, проводник сразу сбежал (с#...), двоих сразу положили].
>(помним, что "и" читается как "ы", "ї" как "йи", а "i" как "и")

Я на слух, тонкостей украинской грамматики не знаю.

>Так что, в общем, в основном в рамках допустимых внутри языкового стандарта колебаний.

И я к тому - всё понятно, диалект и есть диалект. В деревнях хоть Горьковской, хоть Смоленской области раньше, вплоть до 80-х, тоже говорили интересно с фонетической и интонационной точки зрения, я уж молчу про Архангельскую.