|
От
|
VLADIMIR
|
|
К
|
zero1975
|
|
Дата
|
30.05.2025 10:19:48
|
|
Рубрики
|
WWII; Танки;
|
|
Re: Атака БГ...
>Вот это: "были усилены конечные приводы и улучшена смазка коробки передач" - снова на случай, "если вдруг придётся общаться с иностранцем" или просто гуглоперевод?
>"Final drive" у нас называются бортовые передачи. "Смазка" - это консистентный смазочный материал (солидол, литол), да и коробку целиком не смазывают (разве что при постановке на хранение) - у неё усовершенствовали систему смазки (ну, или улучшили смазывание отдельных её узлов).
- - -
Благодарю Вас за рекомендации по переводу технических терминов.
На всякий случай, "если придется общаться с иностранцем": фамилия американского историка произносится ДЖЕНТЦ.