Re: Немного о Тадмуде.
>Во-первых есть сомнения в верности цитат. Дело в том, что сам тенденциозный подбор вызывает сомнения в добросовестности составителя. Дальше будут примеры недобросовестности.
Вот интересно, кто-нибудь пробовал перевести на русский (например) "творения" Гитлера, Розенберга и др. их мудрецов, чтобы потом можно было сказать о другом (известном всем) переводе:" Знаете ли, недобросовестный перевод, они совсем другое имели ввиду и цитаты выдернуты из контекста"? Получилось бы убрать оттуда людоедское отношение к России, русским и прочим народам?